Mulheres em Guerra

Um poema de Nasim Basiri

Women in War


No Matter

If you’re from women in war in Paris

Or women in war in Cobani

Or women in war in Aleppo and Mosul

Women die in nine months

They die with a cut breast

Bleeding to death

On their way of deportation

From Armenia

To Syrian desert

And yet

A woman is sacrificed

In dry southern Iran

In the name of honor

While the malformed fetuses

Have infected Vietnam’s soil


Mulheres em Guerra

Tradução: Lucas van Hombeeck

Não importa

Se você é das mulheres em guerra em Paris

Ou das mulheres em guerra em Kobane

Ou das mulheres em guerra em Alepo e Mossul

Mulheres morrem em nove meses

Morrem da mama rasgada

Sangrando até a morte

Sendo deportadas

Da Armênia

Ao deserto sírio

E ainda assim


Uma mulher é sacrificada

No sul seco do Irã

Em nome da honra

E os fetos malformados

Infectaram o solo do Vietnã


Minha mãe é de Jaffa

Minha mãe é de Jaffa Um poema de Noha Khalaf My Mother Comes from Jaffa Omi min Yafa   I entered the empty house, In devastated lands, To collect the remains of our pains and joys, After your departure. I looked at the dreams and memories inscribed In our...

Lançamento: Um poema de Jalal Khosravi

Lançamento Um poema de Jalal Khosravi A ‘Launch     Feels like the earth is Out of its orbit I’ve been launched somewhere That I don’t know Tumultuous shapes Dubious unclear words Peregrine salutations Pills are useless And you do not Kiss me anymore...

Estátua: Um poema de Jalal Khosravi

Estátua Um poema de Jalal Khosravi Statue      Wish I could be A statue Right now Holding a cup of tea And a scatter of poetry On my lips Wish I could turn into a rock So you could touch me Without regularity and shame Dust me out And kiss Estátua...

Sobre a autora

Nasim Basiri é escritora, poetisa e ativista de direitos das mulheres. Ela viveu, estudou e trabalhou em diferentes continentes e, atualmente, é doutoranda e professora assistente em Estudos de Mulheres, Gênero e Sexualidade, na Universidade do Estado de Oregon, EUA.

Os trabalhos literários e de pesquisa de Nasim retratam e examinam a violência sexual e de gênero, assim como outras formas de opressão, na vida e nas experiências de mulheres, a partir de uma perspectiva feminista.

About the Author

Nasim Basiri is an Iranian writer, poet and women’s rights activist. She has studied, worked and lived in different continents and is currently studying as a doctorate student, and working as instructor and teaching assistant in Women, Gender and Sexuality Studies at Oregon State University, in the US.

Nasim’s research and literary works are focused on examining and portraying gender and sexual violence and other forms of oppression in women’s lives and experiences from a feminist perspective.

Gostaria de ver mais projetos como esse?